Regel
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung
- auf Festlegung, Übereinkunft beruhende oder durch Erkenntnis bestimmter Gesetzmäßigkeiten und durch Erfahrung gewonnene Richtlinie (des Verhaltens), Vorschrift
- das Übliche, Gewohnte, für die Mehrzahl der Fälle Geltende
- Menstruation
Kollokationen
Singular
Attr + Sub1Nom
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
absurde Regel | absurdné pravidlo |
allgemeine Regel | všeobecné pravidlo |
allgemein gültige Regel | všeobecne platné pravidlo |
alte Regel | staré pravidlo |
anerkannte Regel | uznané pravidlo |
(nicht mehr) beachtete Regel | (ne)dodržiavané pravidlo |
bestimmte Regel | stanovené nariadenie, pravidlo |
Cramer'sche / cramersche Regel | Cramerovo pravidlo |
eherne Regel | neúprosné pravidlo |
einfache Regel | jednoduché pravidlo |
einheitliche Regel | jednotné pravidlo |
eiserne Regel | železné pravidlo |
feste Regel | pevné pravidlo |
festgeltende Regel | stále platné pravidlo |
feststehende Regel | pevne stanovené pravidlo |
folgende Regel | nasledovné pravidlo |
formale Regel | formálne nariadenie |
geltende Regel | platné pravidlo, platná norma |
gesetzliche Regel | právna norma |
gewisse Regel | isté pravidlo |
goldene Regel | zlaté pravidlo |
grobe Regel | hrubé pravidlo |
gültige Regel | platné pravidlo |
klare Regel | jasné pravidlo |
komplizierte Regel | komplikované pravidlo |
maßgebende Regel | určujúce pravidlo |
monatliche Regel | menštruácia |
neue Regel | nové pravidlo |
praktische Regel | praktické nariadenie |
primitive Regel | primitívne pravidlo |
scharfe Regel | prísne pravidlo |
starre Regel | skostnatené pravidlo |
strenge Regel | prísne pravidlo, prísna norma |
strikte Regel | striktné nariadenie |
technische Regel | technické pravidlo |
unabänderliche Regel | nemenné pravidlo |
ungefähre Regel | nepresné pravidlo |
ungeschriebene Regel | nepísané pravidlo |
unveränderliche Regel | nemenné, stále pravidlo |
unverletzbare Regel | neporušiteľné pravidlo |
übliche Regel | obvyklé, bežné pravidlo |
vereinfachte Regel | zjendodušené pravidlo |
verallgemeinernde Regel | zovšeobecňujúce pravidlo |
verbindliche Regel | záväzné nariadenie |
wichtige Regel | dôležité pravidlo |
Sub1Nom + Sub2
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
keine Regel ohne Ausnahme | žiadne pravidlo bez výnimky |
Regel der absoluten Priorität | pravidlo najvyššej priority |
Regel der Frau | menštruácia ženy |
Regel der Technik | pravidlo techniky |
Regel der Wahrscheinlichkeitsrechnung | pravidlo pravdepodobnosti |
Regel zur allgemeinen Anwendung | pravidlo na všeobecnémé použitie |
Regel zur Auslegung | pravidlo výkladu |
Sub1Nom + Verb
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
eher die Regel als die Ausnahme sein | byť viac pravidlom ako výnimkou |
etwas (Verhalten / ...) gilt als Regel | niečo (správanie / ...) platí ako pravidlo |
etwas ist Regel | niečo je pravidlom |
etwas ist Regel bei jmdm. | niečo je pravidlom u niekoho |
Regel besagt etwas | pravidlo stanovuje niečo |
Regel bestätigt etwas | pravidlo potvrdzuje niečo |
Regel bleibt jmdm. aus | niekomu vynechá menštruácia |
Regel gilt | pravidlo platí |
Regel herrscht | pravidlo vládne |
Regel hört auf | menštruácia končí |
Regel lautet | pravidlo znie |
Regel setzt jmdm. aus | niekomu vynechá menštruácia |
Regel schreibt etwas vor | nariadenie predpisuje niečo |
Attr + Sub1Gen
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Sub2 + Sub1Gen
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
Anwendung der / einer Regel | uplatnenie pravidla |
Ausnahme der Regel | výnimka z pravidla |
(strenge) Beachtung der Regel | (prísne) dodržiavanie pravidla |
Befolgung der / einer Regel | dodržiavanie pravidla |
Einhaltung der Regel | dodržanie nariadenia |
Verletzung der Regel | porušenie pravidla |
Verb + Sub1Gen
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Attr + Sub1Dat
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
in aller Regel | spravidla, väčšinou, obvykle |
in der Regel | spravidla, väčšinou, obvykle |
nach der Regel | podľa pravidla |
Regel folgend | dodržujúc pravidlo |
von Regel abweichend | odkláňajúc sa od pravidla |
Sub2 + Sub1Dat
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
Abweichung von Regel | odchýlka od pravidla, normy |
Ausnahme von der Regel | výnimka z pravidla |
nový riadok |
Verb + Sub1Dat
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
etwas dauert in der Regel kurz / lange / ... | niečo spravidla trvá krátko / dlho / ... |
etwas entspricht der Regel | niečo zodpovedá pravidlu |
etwas erfolgt nach der Regel | niečo nasleduje podľa pravidla |
etwas wird zur Regel (bei jmdm.) | niečo sa stáva pravidlom (u niekoho) |
etwas (Straßenbahn / Auto / ...) benutzen in der Regel | používať spravidla niečo (električku / auto / ...) |
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden | spravidla sa nájde kompromis |
Regel folgen | dodržiavať predpis |
Regel unterliegen | podliehať pravidlu |
sich der Regel unterwefen | podrobiť sa nariadeniu |
sich etwas zur Regel machen | stanoviť si niečo ako pravidlo |
sich nach einer Regel richten | riadiť sa pravidlom |
Attr + Sub1Akku
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Sub2 + Sub1Akku
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
Einwand gegen Regel | námietka proti nariadeniu |
Verstoß gegen Regel | porušenie pravidla |
Verb + Sub1Akku
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
Ausnahmen bestätigen die Regel | výnimky potvrdzujú pravidlo |
etwas bildet die Regel | niečo je pravidlom, je obvyklé |
etwas fällt unter Regel | niečo spadá pod nariadenie |
gegen Regel verstoßen | porušiť pravidlo, nariadenie |
jmdm. Regel erklären | niekomu vysvetliť pravidlo |
Regel abschaffen | zrušiť nariadenie |
Regel akzeptieren | akceptovať pravidlo |
Regel ändern | meniť pravidlo |
Regel anwenden | uplatniť pravidlo |
Regel aufstellen (für etwas) | stanoviť pravidlo (pre niečo) |
Regel außer Acht lassen | nedodržiavať pravidlo |
Regel beachten | rešpektovať pravidlo |
Regel befolgen | dodržiavať, zachovávať pravidlo |
Regel bekommen | dostať menštruáciu |
Regel brechen | porušiť pravidlo |
Regel durchbrechen | prekročiť pravidlo |
Regel durchsetzen | presadiť pravidlo |
Regel einführen | zaviesť pravidlo |
Regel einhalten | dodržať pravidlo |
Regel haben | mať menštruáciu |
Regel kennen | poznať pravidlo |
Regel missachten | nerešpektovať pravidlo |
Regel umgehen | obchádzať predpis |
Regel übernehmen | prevziať nariadenie |
Regel übertreten | porušiť, prekročiť nariadenie |
Regel verletzen | porušiť pravidlo |
sich an Regel (streng) halten | držať sa (prísne) pravidla, nariadena |
sich an die goldene Regel halten | držať sa zlatého pravidla |
sich an Regel (nicht) kehren | (ne)dbať na pravidlo |
Plural
Attr + Sub1Nom
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
gleiche Regeln | rovnaké pravidlá |
grammatische Regeln | gramatické pravidlá |
internationale Regeln | medzinárodné pravidlá |
klare Regeln | jasné pravidlá |
mathematische Regeln | matematické pravidlá |
strenge Regeln | prísne spravidlá |
Sub1Nom + Sub2
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
Gesetze und Regeln | zákony a nariadenia |
Regeln der Dichtkunst | pravidlá poézie |
Regeln der Höflichkeit | pravidlá zdvorilosti |
Regeln der klassischen Tragödie | pravidlá klasickej tragédie |
Regeln der Organisation | pravidlá organizácie |
Regeln der Rechtschreibung | pravidlá pravopisu |
Regeln der Sprache | pravidlá jazyka |
Regeln der Straßenverkehrsordnung | pravidlá cestnej premávky |
Regeln guten Tones | pravidlá bontónu |
Regeln des Anstands | pravidlá slušného správania |
Regeln des Spiels | pravidlá hry |
Regeln des Zusammenlebens | pravidlá spolužitia |
Regeln und Normen | nariadenia a normy |
Regeln und Vorschrifte | nariadnia a predpisy |
Sub1Nom + Verb
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Attr + Sub1Gen
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Sub2 + Sub1Gen
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
Auslegung der Regeln | výklad pravidiel |
Beachtung der Regeln | rešpektovanie, dodržiavanie pravidiel |
Verb + Sub1Gen
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Attr + Sub1Dat
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
nach allen Regeln (der Kunst) | podľa všetkých pravidiel, dôkladne, v každom smere |
Sub2 + Sub1Dat
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
nach allen Regeln der Kunst | podľa všetkých pravidiel, dôkladne, v každom smere |
nach den Regeln der Logik | podľa pravidiel logiky |
Verb + Sub1Dat
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
etwas nach allen Regeln der Kunst ausführen | niečo dôkladne vykonať |
etwas nach allen Regeln der Kunst beherrschen | niečo dôkladne ovládať |
jmdn. nach allen Regeln der Kunst ausfragen | niekoho sa dokladne vypytovať |
jmdn. nach allen Regeln der Kunst verprügeln | niekoho poriadne zbiť |
nach den Regeln leben | žiť podľa pravidiel |
nach allen Regeln der Kunst lügen | klamať vo všetkých smeroch |
Attr + Sub1Akku
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Sub2 + Sub1Akku
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
vložte nemeckú kolokáciu | vložte slovenský ekvivalent |
nový riadok |
Verb + Sub1Akku
Deutsch - Nemecky | Slowakisch - Slovensky |
---|---|
gegen Regeln verstoßen | porušiť pravidlá |
Regeln beachten | dodržiavať pravidlá |
Regeln lernen | učiť sa pravidlá |
Regeln übertreten | porušovať pravidlá |